Traduction – Site Web de Marie Laberge – Année 1981
The year of C’était avant la guerre à L’Anse-à-Gilles (Before the War, Down at L’Anse-à-Gilles)
My very first book!
Quite a thrill… As I held it in my hands, I felt that I had finally achieved something in my life.
January 15, 1981 – The play is performed at the NCT’s Salle Fred-Barry in Montreal. Directed by Lorraine Pintal. Set Designer Pierre Labonté.
Starring (from left)
February 17, 1981 – The play is also performed by the Commune à Marie (nothing to do with me!), at the Théâtre du Petit Champlain in Quebec City. Directed by Manon Vallée.
With (from left) J. Angers, C. Bergeron and A. Vachon.
And in September – October: the Montreal production hits the stage again, this time at the Place des Arts (Jean Duceppe Theatre).
The writing of my play Le Banc (The Bench) is a sort of farewell to Quebec City, since I am moving to Montreal.
Ils étaient venus pour… (They Came For…) is performed by professionals at the Théâtre du Bois de Coulonge in Quebec City. Directed by the author.
Two more plays get published by VLB.
Avec l’hiver qui s’en vient (Winter is Coming)
Ils étaient venus pour… (They Came For…)
On February 7, 1981, Gérard W. Charbonneau, my brother-in-law and Annick’s father, passed away.
(How odd… 24 years later to the day, on February 7, 2005, my mother passed away)
In the fall, the États généraux du théâtre professionnel (General Assembly of Professional Theatre) are held in Montreal.
I’m part of the organizing committee, and will eventually be named VP of the Conseil québécois du théâtre (Quebec Theatre Council), created in the wake of the General Assembly.
P.S.: I bought my first car: a Renault 5!